回數/課數/單元:第二篇 第5章 多元世界的互動
頁數:148
行數:圖2-2-9 17、18世紀荷蘭聯合東印度公司在亞洲的主要貿易地點
原始資料(頁面):
更正資料(頁面):
勘誤內容說明:誤植
Hanlin Wordpress
課次:第四課〈現代詩選(二)雁〉
頁數:70
行數:「五、課文深究」∕「內容」,第4行
原始資料:
此詩受美國小說家理查‧巴哈的小說《天地一沙鷗》的影響,和《天地一沙鷗》一樣,以鳥類的飛行暗示人類追尋理想的悲壯,來說明世世代代重複的命運,表現作者對生命強烈的責任感,以及堅持追求的剛健態度。
更正資料:
此詩以鳥類的飛行暗示人類追尋理想的悲壯,來說明世世代代重複的命運,表現作者對生命強烈的責任感,以及堅持追求的剛健態度。
勘誤說明:
「受美國小說家理查‧巴哈的小說《天地一沙鷗》的影響,和《天地一沙鷗》一樣」係誤植,應刪除
課次:第四課〈現代詩選(二)雁〉
頁數:50(4-25)
行數:「課文.注釋」標題下方,教師用說明
原始資料:
此詩受美國小說家理查.巴哈的小說《天地一沙鷗》的影響,以鳥類的飛行暗示人類追尋理想的悲壯,來說明世世代代重複的命運,表現作者對生命強烈的責任感,以及堅持追求的剛健態度。
更正資料:
此詩以鳥類的飛行暗示人類追尋理想的悲壯,來說明世世代代重複的命運,表現作者對生命強烈的責任感,以及堅持追求的剛健態度。
勘誤說明:
「受美國小說家理查.巴哈的小說《天地一沙鷗》的影響」係誤植,應刪除
回數/課數/單元:第一篇 第4章 中南美洲
頁數:64
行數:圖1-4-12
原始資料(文字):
祕魯科爾卡峽谷……
更正資料(文字):
秘魯科爾卡峽谷……
勘誤內容說明:誤植